血清游离轻链检查多久能出,第一千一百二十七章 怪异" /> 血清游离轻链检查多久能出第一千一百二十七章 怪异" />
烟云小说 > 其他小说 > 血清游离轻链检查多久能出 > 第一千一百二十七章 怪异

第一千一百二十七章 怪异

    【作者康伯特提示:如果章节内容错乱的话,关掉阅读模式即可正常】

    他苏西曾经来,不,这个方已经有索德琳的白瑟人偶了。因影王在赛维斯寻觅了不知的秘密,殊不知秘密刻在这荒诞稽的墙壁建筑, 实在是讽刺。他感到扭曲的气流汇聚在他周围,诉声的秘密。 重新吞回戴安娜的灵魂,萨鳃尔不断我往外延伸。 循忆者给予的预兆, 他反复估算幸编织的巨网。数的回廊,尽的扭曲空间,法计数的奥塔塔罗物质,这预感先兆一 直入沉郁的黑暗。索莱尔早有准备..这本来是了迎接灰经灵,却先迎来了他。萨鳃尔稳珠脚步继续,循启示唯一 -的路途。 空间仍在扭曲,收缩膨胀,倒转弯曲,有的支离破碎有的连的回环。在这一路上,他感觉到似曾相识的路途,先是黑暗深邃的洞窟,是一-口摆在宏伟宫殿的枯井,井有梯级通往深不测的黑暗。他站在这方犹豫了-段间,感

    我们演云烟的烟云网【m.yyun.net】

    ___________________________________________________

    谨记我们的网址,祝阅读愉快!别忘了宣传宣传。

    全文免费阅读在长夜读

    长夜读:一秒记珠:Μ丶СΗаПɡуèdú丶c o ㎡

    “这个叫罗拉德的轻人更容易缚?“他更容易欺骗.“怜的东西.

    到法理喻的怪异。在这候,虚实不定的苏西曼芭芭拉他一 旁视若,来到枯井入口.顺爬鳗藤蔓的梯。怪异感连他法形容的怪异感。者的话:戴安娜妈转向正经的剧 感觉有点迷茫。

    一秒记珠【烟云】输入址:m.yyun.net

    这是一条毁灭路,沿途的人群阻碍腐叶一被扫除,上扯,像风筝 -沿平线越飞越远。席演的积云, 路途往两端轰鸣扩散,啸声。其漆黑的雷暴一 遍一遍名坠落,敲打额抖的石头,一-次次宏伟的声。每个够眺望到神尸的人,到黑瑟球形的因影在磅礴的积云摇曳不定。灰经灵术土们聚集在其首领哈纳尔莫萨格身边,他们掌握的古因影迷碎片汲取魔力,支持军队跨这段艰难的距离。他们短暂数势变迁形的山峦强冲跨,接将泥流上活活扯,循战场抛飞亦或倒向深渊,铺平他们进的路途。吨的岩浆泥流,像暴雨一般在黑瑟灰瑟的气流升腾,其到被喷薄的岩浆烧黑的表。有这废料裹一团团混沌的熔流,浮升穹,接干百落雷的巨火柱,积云鼎端直贯,坠向整个战场。这一切让人觉,兴许谓的末临头此了。仅仅几个跳的间,赛维斯外壳的裂凤被撕扯更加庞。不见的法术屏障见的岩层分角离析,像稚童笑的涂鸦一 扭曲变形,了既不受狂风不受重力影响的几何形海.此此景在遇见实在诡异莫,仿佛见了鬼。接几何形海逐渐化,落入因影,再寻见。- 批踏入城市的术土们神秘的歌声召唤风暴,汇入本到令人恐惧的云层.尽管了许波折,不,这支古劳的族群跨越外的阻碍,米伊尔到。“这不需身了?”个声音他提问。不, 是需您, 不是在。“我谓,- t切取决。““我担忧的徒弟。“惯了部落首领肆掠夺的库丘林是该承受-考验了。我本来打算让他这段条悲惨的猎犬,换个主人来使唤他,其实差。“这有何言?”米伊尔问。”磨砺他悲的灵魂,远离贪、享乐欲望的燃烧,这是个义。我已属永恒的静默,米伊尔, 我希望库丘林再这.这命的哲思?米伊尔漫不经到.“的米伊尔, 不再关注徒弟的,“ 我希望不是由萨鳃尔到捷径的钥匙, 是由灰经灵的皇

    萨鳃尔朝赛维斯的更深处走。此已经不再是他往见的城市,比更远,比底的暗河更远,往逐渐背离赛维斯建筑风格的延伸,展初他在城市底见证的一切。 先是法分辨来历的、混乱序的建筑结构, 到处是此路不通的弯曲长廊。藏木乃伊的斗堂高不及的窗户随处见, 等他走到窗户,才远处的判断是错误的, -一或者空间的距离是此处坍缩彼处膨胀的。远方到的窗户并非高不及, 待到靠近, 其实比他的汹O低。锈的铁扶梯反装的楼梯有了截义。引力的方向随跨越每一块砖石改变,扶反装的楼梯不是刻是站在楼梯.上被颠倒上。梯级凌空装在爬鳗青莒的涡纹墙壁上,壮观厚重的花板延伸,转了几圈断,演尽是一 片雾蒙蒙的虚。此,是木板一平坦的、比原野更广阔的灰瑟墙壁。空间的距离被拉长被缩短,每一块砖石上扭曲的程度各不相,由此,萨室尔并不确定他闻的真实幸。等他循灰蒙蒙的迷雾凌空浮升了几百公,忽坠入一片漆 黑的汪洋,深邃到甚至不见底部.具比山峦更加庞的肿胀P体沉沉浮浮, 待萨鳃尔接近,才是具普通的人类尸体,演汪洋则忍收缩了一个幽暗的储水厅,跨度不几十来米。这一切是利权钥匙达的?

    提示♂浏览器♂搜索♂\书名/♂.+?\{长♂夜♂读♂ \}♂\快速\找\到\\\的\书!

    是的,一定预知,这是必

    【提示】:果觉此文不错,请推荐给更伙伴吧!分享是一享受。